Восточный фронт - Страница 56


К оглавлению

56

– Ближе к сути.

– Хорошо. Несколько часов назад противник начал наступление на переправу Дах-Канафат, перебрался на наш берег и атаковал войска герцога Куэхо-Кавейра. По разработанному в штабе плану нам следовало оставить на месте небольшие отряды прикрытия и спешить на помощь герцогу Гаю. Однако вместо этого мой наниматель отдал распоряжение отступать…

– Он испугался?

– Да.

– И вы бежали?

Демерио помялся и кивнул:

– Сразу после того, как появился демон.

– Один?

– Так точно.

– Как он выглядел?

– Большой, выше двух метров, голова козла и длинные витые рога. Он атаковал наше боевое охранение с фланга, и герцог потерял голову.

– Он вас не преследовал?

– Нет.

– Это всё ваше войско? – Я сделал круговое движение рукой.

– Никак нет. С нами примерно третья часть. Остальных растеряли по пути.

– А где отряды маркиза Курона?

– Они тоже отошли. Я видел их арьергард перед нами.

– Это точно они?

– Точно, господин граф. Значки провинции Вентель, и к тому же я посылал к ним гонца. Так они приняли его за врага и обстреляли.

– А дружину Тегаля видели?

– Нет.

– Ясно. – На пару секунд я задумался и отдал полковнику приказ: – Демерио, вы принимаете командование отрядами герцога Корунны. Немедленно высылайте разведку, соберите ваши подразделения в кулак и возвращайтесь назад, в Эминру. Знаете, где это?

– Знаю.

– Там вы соединитесь с войсками герцога. Вопросы?

– Что будет с нашим нанимателем?

– Его судьбу, как и вашу, решит командующий, герцог Гай Куэхо-Кавейр. Так что старайтесь, полковник, ваша удача в ваших руках, и мой вам совет: держите чародеев в поле зрения, а то сбегут ненароком.

– А если я сам сбегу?

– Куда?

– Действительно, без герцога мне бежать некуда. – Полковник согласно мотнул головой и замолчал.

Герцога Корунну и его придворного чародея отправили назад, Демерио занялся наведением порядка и сбором воинов. Всё в порядке, одного беглеца остановили. Далее следовало сместить и арестовать Курона, а потом найти Тегаля. Вот это гораздо сложнее и могло вылиться в кровную месть с семьями северных феодалов, но я считал, что справлюсь, и направил верных кеметцев и оборотней дальше.


Мы стояли на покрытом кустарником холмике, откуда хорошо просматривалась деревня.

– Как поступим? – Ламия посмотрела на меня, а я с ответом не торопился, ибо крепко задумался.

Маркиза Курона и его войско мы догнали. Он расположился в деревушке Каросс, откуда завтра с утра собирался двигаться дальше. Вроде бы всё просто, но имелась одна сложность: в отличие от герцога Корунны эти беглецы людьми были опытными и озаботились тем, чтобы их покой никто не нарушал. Поэтому вокруг переполненной воинами и лошадьми деревни они выставили усиленное боевое охранение с собаками, а наёмные чародеи раскинули магические сигнальные цепи. И северные аристократы не хотели ни с кем пересекаться или встречаться. Видимо, эти благородные господа уже твёрдо решили сбежать, и остановить их было некому. До самого телепорта, кроме небольших дозорных групп – никого, а в самом Ахваре – только стражники и бойцы школы «Истинный свет».

Дилемма. Что делать, как поступить? Самый простой вариант – выслать к северным дворянам парламентёра, который известит о моих намерениях, а потом попытаться договориться. И это было испробовано. На закате мои посланники, два телохранителя с развёрнутыми знамёнами Ройхо и Куэхо-Кавейра, попробовали приблизиться к деревне, однако их сразу попытались убить. Полтора десятка арбалетчиков и чародей дали дружный залп, и, если бы не ламия, которая прикрыла воинов силовым щитом, двумя покойниками на земле стало бы больше.

В общем, вчерашние друзья и союзники дали понять, что воспринимают графа Ройхо и герцога Гая словно врагов. И если бы у меня было время, я попытался бы их обойти и закрыть беглецам дорогу к отступлению, а затем устроил бы дворянам кровавую баню. Однако время ограничено, и я не мог уничтожать отряды остверских воинов. Нет. Приказ иной. Привести беглецов обратно, дабы они умирали там, где это необходимо государству, императору и моему сюзерену. Значит, придётся хитрить и действовать нестандартно.

– Уркварт, – поторопила ламия, – принимай решение.

– Уже принял. – Я ещё раз оглядел деревню и спросил девушку: – Ты сможешь часовым глаза отвести и незаметно обойти сигнальную цепь?

– Конечно. Вспомни, как мы за речку навстречу демонам ходили.

– Отлично. В таком случае собираемся и идём в Каросс.

– Пройдём, а что дальше?

– Выкрадем маркиза или запугаем.

– А потом станем шантажировать дворян?

– Да. Либо они возвращаются обратно, либо оказываются вне закона и теряют своего командира.

– Выкрасть Курона будет сложно.

– А никто и не говорит, что нам предстоит лёгкая романтическая прогулка при луне. Надо попробовать. Ты со мной?

– Не обижай меня, Уркварт. Разумеется, с тобой.

Мы спустились с холма. Я отдал распоряжения сотникам и оборотням. После чего мы переоделись в чёрные комбинезоны полевых разведчиков, прикрыли лица масками, подвязали оружие и скользнули в темноту.

Главное правило при проникновении на вражескую территорию – сохранять спокойствие, и я старался не волноваться. Зачем, если рядом ведьма, способная отводить глаза не только воинам, но и чародеям? Незачем, и я просто делал то, что был должен.

Ночь. Часовые стояли на постах и всматривались в непроглядную мглу, но мы прошли мимо, и они нас не заметили. Затем мы миновали магическую сигналку и оказались на улочке. Порядок. И в этот миг собаки, верные спутники человека, почуяли нас и подали голос. Но ламия только посмотрела в их сторону – и грозные волкодавы, заскулив, разбежались.

56